PDA

View Full Version : Illustrations from ARCHELIA by Diego Uffan, Polish translation 1643


Mishka Zubov
09-28-2007, 08:12 PM
I have copied only some illustrations from the "Archelia" book, but I also kept the references to the remaining ones within the text below in case someone wishes to see more of them.

I apologize for keeping most of the captures in Polish only. These are meant for Polish audience to appreciate spelling, grammar and wording coming from 17th century Old Polish. Amazingly, the language have not changed that much, aside from the spelling rules. There are certain characters that I could not render in modern Polish - unless I was constantly switching between Polish and Czech. It appears that our ancestors were using accented "a", as in Czech. On the other hand no accented "o" appears in the text - either it has been introduced to Polish much later, or the local printing press did not have appropriate fonts available. Also notice two types of "s", one German-like.

Translation of Polish captures into English would pose a challenge if I wanted to retain the music of the old language. But in most cases you will be able to guess the meaning of the drawings anyway. Notice the French and German annotations of the pictures. They are not quite readable in the resolution I have chosen for this presentation, but if you are really interested you can always go to the original digital source, given at the very end, and look at those illustration with much better detail.

http://img337.imageshack.us/img337/4779/toppageld1.png
A top title page: ARCHELIA, that is, Science and Information about Artillery, and about things belonging to it. In Polish language freshly described and printed in Leszno at Daniel Vetterus', Anno Domini 1643http://img259.imageshack.us/img259/2051/titleyz3.png
A detailed title page of the German to Polish translation of the book about artillery by Diego Uffan, "a Captain of Artillery in the famous Antwerp castle, based on his own experience from The Netherlands Military, originally written and published in Spanish." The Polish edition is dated in the year 1643.IN INSIGNIA Illustrissimi D. Castellani Strzemensis - page 5

Panegyrys - page 6

Przedmowa Do Wielmożnego Je. Mśći Pana
PANA ABRAHAMA
z Ciświce na Zbąszyniu, Ciświckiego, Kasztellana Strzemskiego etc.,
Promotora y Patrona tey księgi, jako Miłośnika Rzeczy Rycerskich, y Wojennych,
miłey Braći swey, y Obywatelom Koronnym wszystkim, ku pożytkowi,
kosztem y nakładem Je. Mśći w druk podaney y wystawioney.
(...)
Sługa
JAN DEKAN, Civis Lesznensis, Consularis et Philomates.
- page 12

A Foreword to Esquire
PAN ABRAHAM
from Ciświce on Zbąszyń, Ciświcki, Castellan of Strzegom, etc.
a Promoter and Patron of this book, as a Lover of Knightly and Military Things,
at whose expense and time this book is printed for the benefit of
his agreeable Brotherhood, and all Citizens of the Crown.
(...)
Your servant
JAN DEKAN, Civis Lesznensis, Consularis et Philomates.
- page 12


PRZEDMOVVA AUTHORA DO CZYTELNIKA - page 15
AUTHOR'S FOREWORD TO A READER - page 15


TABLICA GENERALNA, ALBO REIESTER
rzeczy wszystkich, zamykaiących śię w tych trzech o Artlleriey częściach

W pierwszey części opisują się wszelakie Formy y kształty starych y nowych dźiał, y z Figurami ich, gdźie też pokazuie śię proporcya, ktorey w odlewaniu ich przestrzegać potrzeba.

W drugiey części podawa śię nauka tak Theoretica, iako y Practica o Artilleriey, w Rozmowach miedzy Generałem y Kapitanem: to iest, o Batteriach, y wszelakich do niey należących potrzebach, y inszych przed tym nie widanych do woyny należących Machynach y Invencyach.

W trzećiey czyni śię Informacya Puszkarzom w Urzędźie ich potrzebna: a przytym krotka nauka o rozmaitych ognistych przyprawach, tak do woyny jako y do uciechy służących.

Summa częśći pierwszey.
(...)
- page 353


GENERAL TABLE, OR A REGISTER
of all things, enclosed in these three parts about Artillery

In the first part all sorts of Forms and shapes of old and new guns are described, with their Figures, and where proportions are also shown which must be upheld in their founding.

In the second part a science of Artillery, both Theoretical and Practical, is given in conversations between a General and a Captain: that is, about Batteries and all needs belonging to it, and about other not seen yet Machines and Inventions.

In the third one, Information is provided that is needed for Gunsmiths in their Office: as well as short lecture about various igneous ingredients, used for war as well as for amusement.

Summary of part one.
(...)
- page 353


ARCHELIA ALBO ARTILLERIA
to iest
DOSKONAŁA NAUKA O STRZELBIE
y używaniu iey - [Część pierwsza] - page 18

ARCHELIA OR ARTILLERY
that is
EXCELLENT SCIENCE ABOUT GUNS
and their usage - [Part one] - page 18

http://hotimg3.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-1.jpg
Fig 1 Kamienne działo, page 23http://hotimg3.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-2.jpg
Fig 2 Kamienne dzialo, page 26Fig 3 -, page 27

http://hotimg2.fotki.com/a/99_234/51_89/Colubriny-Legitimy.jpg
Fig 4 Colubryny Legitimy, page 31Fig 5 Colubryny Bastardy, page 35
Fig 3 Colubryny extraordinalne, page 42
Fig 6 Cartauny, page 47

http://hotimg5.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-7.jpg
Fig 7 Działo z Wyspy de Die, A gun from Island of de Die, page 51http://hotimg8.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-27.jpg
Fig 27 Moździerz nowey formy, A mortar of a new form, page 59Fig 9 Nowa forma Arcyxiążęćia Alberta, page 65
Fig 10 Cartauny Karola V Cesarza, nalepszey formy y proporciey, page 68

ARTOLLERIEY CZĘŚĆ WTORA,
W ktorej są rozmowy, miedzy nowotnem Generałem y miedzy umieiętnym Kapitanem, o rozmaitej Strzelbie, y powinności Urzędu Generałowego iak napilniey opisane. - page 70

ARTILLERY'S SECOND PART,
Where are conversations between modern General and between capable Captain, about various Artillery, and duties of General's Office the most dilligently described - page 70

http://hotimg3.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-15.jpg
Fig 12 Cartauna na wozie ćiężarowym, page 85Fig 11 -, page 88

http://hotimg2.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-14.jpg[/url]
Fig 14 Jakim ordynkiem Strzelbę w szerokim polu prowadźić, page 99Fig 15a Jako Artillerią y Ztym co doniey przynależy w Obioźie postawić, page 102

http://hotimg12.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-13.jpg
Fig 13 Jako Strzelbę do bitwy rozsadźić, page 105Fig ? zaszczitow z thronerami y podłogami, page 112

http://hotimg8.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-16.jpg
Fig 16 Ktore działa więtszy effećt czynią, ieśli te ktore nisko w polu, czy te ktore wysoko na Murze stoią, page 129http://hotimg2.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-17.jpg
Fig 17 Ktore działo daley nieśie, ieśli to ktore na gorze, czy to ktore nadole przy samey źiemi stoi, page 134Fig 18 Jako do Cortyny strzelać, page 141

http://hotimg5.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-19.jpg
Fig 19 Jako Strzelbę do defensiey Miasta rozsadźić, page 152Fig 20 Jako dla lepszey obrony Strzelby dwoinasobną Batterią urobić, page 160
Fig 21 Jako dźiał kiedy ziemie niemasz podwyższyć, page 164

http://hotimg6.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-22.jpg
Fig 22 Jako z Miechow wełną nabitych Batterią uczynić, page 167Fig 23 Jako Batteria w Ziemię wpuszczona uczynić, page 171

http://hotimg3.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-24.jpg
Fig 24 Jako dźiała w Baszćie potajemnie zasadźić, page 174Fig 25 Jako Strzelba do burzenia baszty ma być rozsadzona y co wnicy względe defesiey czynić, page 178
Fig 26 Ktore dźiało daley nieśie, Colubryna czy Cartauna, page 190

http://hotimg5.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-29.jpg
Fig 29 Jakoby okrętu zatopionego z wody dobyć, page 203http://hotimg2.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-30.jpg
Fig 30 Jako y iakiemi Instrumentami działo zatopione z wody wydobyć, page 207Fig 32 Lichtarze, page 218
Fig 31 Zasłony, page 221
Fig 33 Jako snopow tych poruszać, page 224

http://hotimg5.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-34.jpg
Fig 34 Jako podkop prowadzić y obwarować, page 228http://hotimg2.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-37.jpg
Fig 37 Jako most do szturmu na szkućie zbudować, page 231http://hotimg12.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-36.jpg
Fig 36 Jako most przez wielką rzekę położić, page 236Fig 38 Lekki most postronach płotnem obity, page 239

http://hotimg6.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-39.jpg
Fig 39 Forma y używania sposob niektorych Instumentow do Szturmu należących, page 241http://hotimg3.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-40.jpg
Fig 40 jako Petardę ubić y zawieśić, page 244ARTILLERIEY CZĘŚĆ TRZEĆIA,
Ktora zamyka w sobie Naukę Puszkarzowi wiedźieć potrzebną - page 247

ARTILLERY'S THIRD PART,
Which wholly encloses a Science that a Gunner needs to know - page 247

Fig 42 Jako dźiało pomierzać, page 252

http://hotimg6.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-43.jpg
Fig 43 Jako działo pomierzyć, page 256Fig 44 Miara y proporcya Szufel, page 262

Fig 45 Model workow, albo ładunkow, ktorych używaią gdy Szufel niemasz, page 263

http://hotimg8.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-46.jpg
Fig 46 Miara pokazuiąca wagę kul, według ich Calibry, page 267Fig 47, page 272

http://hotimg3.fotki.com/b/99_234/51_89/fig-50.jpg
Fig 50 Forma y wydźielenie quadransa, page 287http://hotimg2.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-51.jpg
Fig 51 Jako quadrans przykładać, page 290http://hotimg2.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-52.jpg
Fig 52 Pospolite wymierzenie przez krańce na 1000 krokow, page 294http://hotimg3.fotki.com/a/99_234/51_89/fig-53.jpg
Fig 53 Jako dźiało na gorę wciągnąć, page 299Fig 55 -, page 305
Fig 56 -, page 314
Fig 54 -, page 318
Fig 57 -, page 323
Fig 58 -, page 326
Fig 59 -, page 329
Fig 60 -, page 333


ROZDZIAŁ XXXI
Examen Puszkarza ktory żąda Constablem albo Rynsztunkowym zostać

Generał: Co jest Strzelba?
Puszkarz: Strzelba jest Machina wedle pewney proporciey tak sporządzona, że z niej wysokie mury Miast y Zamkow obalane y rozrzucane być mogą.

Generał: Co jest Puszkarz?
Puszkarz: Puszkarz jest ten, ktory, jako śię z strzelbą obchodźić potrzeba, dobrze wie.

... And then the questions become tougher and tougher.

SECTION XXXI
Examination of a Gunsmith who wishes to become a Constable or an Equipment Handler

General: What is a gun?
Gunsmith: A gun is a Machine made to such recipe that with it tall walls of Towns and Castles can be brought down and scattered.

General: What is a gunsmith?
Gunsmith: A gunsmith is him who knows well how to handle a gun.

... And then the questions become tougher and tougher.

Na tym kończę ten Traktat y Informacyą o Artlleriey: życząc żeby to wyszło Bogu na chwałę y czytającym na pożytek.
Here I end this Treatise and Information about Artillery: wishing it to become a glory to God and a benefit to readers.
- page 344

But this is still followed by five remainders:

NIEKTORE DO ARTILLERIEY
należące potrzebne przypomnienia
SOME TO ARTILLERY
belonging needed reminders
- page 345

source: Library's Description:

Title: Archelia, to jest nauka i informacja o strzelbie i o rzeczach do niej należących ...
Creator: Uffan, Diego
Subject and Keywords: artyleria ; historia wojskowości
Publisher: Leszno; Daniel Vetter
Date: 1643
Resource Type: monografia ; starodruk
Format: image/x.djvu
Resource Identifier: oai:www.wbc.poznan.pl:17997 (http://www.wbc.poznan.pl:17997)
Language: pol
Rights Management: Biblioteka Uniwersytecka w Poznaniu

Mishka Zubov
09-28-2007, 10:14 PM
The resource identifier above will not work if you do not have Djvu plugin installed, downloadable in MS-Windows, Linux and Mac OS X versions from LizzardTech, http://www.lizardtech.com/download/.

You can also access the book contacting the Digital Library of Wielkopolska,
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra and then entering the keyword "archelia" in their seach field. From there you can either download a digital copy of the book, or read it online - providing that you have the Djvu plugin already installed.