PDA

View Full Version : France Bans the Term 'E-Mail'



Seraphim
07-18-2003, 01:36 PM
http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/ap/20030718/ap_on_fe_st/france_out_with__e_mail__1


By JAMEY KEATEN, Associated Press Writer

PARIS - Goodbye "e-mail", the French government says, and hello "courriel" — the term that linguistically sensitive France is now using to refer to electronic mail in official documents.



The Culture Ministry has announced a ban on the use of "e-mail" in all government ministries, documents, publications or Web sites, the latest step to stem an incursion of English words into the French lexicon.


The ministry's General Commission on Terminology and Neology insists Internet surfers in France are broadly using the term "courrier electronique" (electronic mail) instead of e-mail — a claim some industry experts dispute. "Courriel" is a fusion of the two words.


"Evocative, with a very French sound, the word 'courriel' is broadly used in the press and competes advantageously with the borrowed 'mail' in English," the commission has ruled.


The move to ban "e-mail" was announced last week after the decision was published in the official government register on June 20. Courriel is a term that has often been used in French-speaking Quebec, the commission said.


The 7-year-old commission has links to the Academie Francaise, the prestigious institution that has been one of the top opponents of allowing English terms to seep into French.


Some Internet industry experts say the decision is artificial and doesn't reflect reality.


"The word 'courriel' is not at all actively used," Marie-Christine Levet, president of French Internet service provider Club Internet, said Friday. "E-mail has sunk in to our values."


She said Club Internet wasn't changing the words it uses.


"Protecting the language is normal, but e-mail's so assimilated now that no one thinks of it as American," she said. "Courriel would just be a new word to launch."

Ratamacue
07-18-2003, 01:50 PM
Boycott America!

Seiyuuki
07-18-2003, 02:01 PM
Culture Ministry?????? Banning word...I don't know, that sound sooo...hmmm??????

Knave
07-18-2003, 03:08 PM
Quebec does the same sort of stuff, only worse.

I'm surprised the French have started this now - there's already a load of words in "Parisian" French which have their roots in English.

Uncle Chô
07-18-2003, 03:44 PM
Another partial and French bashing oriented article of a non-event... :|

The funniest thing is that this news never surfaced in French media !

Translating English computer terms into French is an old story. It first surfaced around 1994 but it always failed because everyone is using them.
The guys behind those stupid "intellectual think-tanks" are mostly 70 years old + and are far away from the real life.

Any language is a mix of different cultures. This is how civilizations grow. Trying to force people on stupid things is the best way to fail. Look at the systematic dual translation in Quebec : to my opinion, this is the most extreme and ridiculous thing ever done.

martinexsquaddie
07-18-2003, 04:10 PM
The french are always trying to do this sort of stuff like they tried to ban Le weekend etc etc let them get on with it
though I do admire them for pulling down Macdonalds

Ichhabe
07-18-2003, 04:27 PM
What the French want in their language is their business. This is normal all over the world. Aka "Freedom fries"... hehe.

Here in Norway we also try to get Norwegian words instead of being to influenced by foreign language.

It is not boycoting the word, it is the making of a "better" word for the French. So relax, it is not Anti-Americanism in progress. :D

Today in the electronic area, it is English that is leading the way. Many years ago, French was the leading language in the army's of Europe. That is why so many items and orders still sound French.

Every dog has its day.

Ichhabe
07-18-2003, 04:29 PM
...and why this is in a Military forum I cannot understand.

Knave
07-18-2003, 05:45 PM
...and why this is in a Military forum I cannot understand.

.... just in case we ever invade France. After the initial landing and signing of surrender documents, you have to know how to tell the French to 'courriel' their subordinates to tell them to run the Stars and Stripes up the flagpoles all over the country.

/sarcasm. ;)

Ichhabe
07-18-2003, 05:53 PM
Did not know that France had oil :lol:

gaboki
07-18-2003, 06:04 PM
ooo email is a cuss word in france!
i have such a dirty mouth for saying email..

cut
07-18-2003, 07:20 PM
Did not know that France had oil :lol:

rofl

a. enders
07-18-2003, 11:54 PM
....plenty o' French words in English,no?Confuzzled.

Ichhabe
07-19-2003, 12:54 AM
The New WEBSTER Encyclopedic DICTONARY of the ENGLISH LANGUAGE have stated a few words that origins from the French language.
Here are some of them:
Bayonet, Brassard, Brusque, Cabriolet, Cachet, Chapel, Chaperon, Contour, Contraband, Contract, Control, and to sum it up with my favorite(this word is actually French aswell) word, Entrepreneur wich even President Bush now know is from the French language. ;)