OldRecon
07-21-2004, 12:03 PM
What in your opinion is the most comic/funny marching/military song in the world.
Personaly I thaught the French foreign legion was a unit of stonefaced warrior monks without much sense of humour until I heard this legion song (http://www.legion-etrangere-parachutiste.com/musiques/meinregiment.mp3)
This song sounds like it has roots back to the 30 years war, and must have been a source of amusement and relief for German speaking legionnaires for generations. Make being the "daughter of the regiment" sounds like a poor lot indeed :lol:.
------------
Mein Regiment, mein Heimatland,
Meine Mutter habe ich nicht gekannt.
|: Mein Vater starb schon früh im Feld, früh im Feld,
Ich steh' allein auf dieser Welt. :|
|: Mein Nam' ist Annemarie,
Ein jeder kennt mich schon,
Ich bin ja die Tochter
Vom ganzen Batallion! :|
2. Marie, Marie, so heißt der Nam',
Den ich vom Regiment bekam;
|: Mein ganzes Leben lasse ich, lasse ich
Fürs Regiment da sterbe ich.:|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
3. Wenn's Regiment früh ausmarschiert,
Der Tambour seine Trommel rührt,
|: Tausch ich mit keinem Fürsten nicht, Fürsten nicht,
Wer lebt denn glücklicher als ich.:|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
4. Ein' Offizier, den mag ich nicht,
Weil er den Mädchen viel verspricht,
|: Ein Grenadier nur soll es sein, soll es sein,
Für den schlägt nur mein Herz allein.:|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
5. So kommt denn alle her zu mir,
Sei's Füselier, sei's Grenadier.
|: Ich reich ein'm jeden meine Hand, meine Hand,
Die Liebe macht mir keine Schand'. :|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
6. Wenn ich dereinst gestorben bin
So setz mir einen Grabstein hin,
|: Darauf da soll geschrieben sein:
Hier ruht Marie so ganz allein! :|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
----------------
Then I came over this regimental song of the late Rhodesian African rifles (http://rhodesian.server101.com/Sweet_Banana.MP3). :D
Though guess I'm perhaps somewhat culturaly biased on the verdict of this one.
---------------
RAR Regimental Song Words
Sweet Banana
A, B, C, D, E Headquarters I will buy you a sweet banana
A, B, C, D, E Headquarters I will buy you a sweet banana
Banana, Banana, Banana, I will buy you a sweet banana
Shield spear and knobkerrie, soldiers in war and peace
In war she fights with bravery, I will buy you a sweet banana
One Two and the Depot RAR-O, I will buy you a sweet banana
One Two and the Depot RAR-O, I will buy you a sweet banana
Banana, Banana, Banana, I will buy you a sweet banana
Shield spear and knobkerrie, soldiers in war and peace
In war she fights with bravery, I will buy you a sweet banana
Rhodesia, Burma, Egypt ne Malaya takarwa tika kunda
Rhodesia, Burma, Egypt ne Malaya takarwa tika kunda
Muhondo, Muhondo, Muhondo Inorwa no kushinga
Nhowo pfumo netsvimbo ndiyo RAR-O
Muhondo ne runyararo ndichakutengera sweet banana
A, B, C, D Support Headquarters ndidzo ndichapedza hondo dzoze
A, B, C, D Support Headquarters ndidzo ndichapedza hondo dzoze
Banana, Banana, Banana ndichakutengera sweet banana
Nhowo pfomo netsvimbo ndiyo RAR-O
Muhondo ne runyararo ndichakutengera sweet banana
Personaly I thaught the French foreign legion was a unit of stonefaced warrior monks without much sense of humour until I heard this legion song (http://www.legion-etrangere-parachutiste.com/musiques/meinregiment.mp3)
This song sounds like it has roots back to the 30 years war, and must have been a source of amusement and relief for German speaking legionnaires for generations. Make being the "daughter of the regiment" sounds like a poor lot indeed :lol:.
------------
Mein Regiment, mein Heimatland,
Meine Mutter habe ich nicht gekannt.
|: Mein Vater starb schon früh im Feld, früh im Feld,
Ich steh' allein auf dieser Welt. :|
|: Mein Nam' ist Annemarie,
Ein jeder kennt mich schon,
Ich bin ja die Tochter
Vom ganzen Batallion! :|
2. Marie, Marie, so heißt der Nam',
Den ich vom Regiment bekam;
|: Mein ganzes Leben lasse ich, lasse ich
Fürs Regiment da sterbe ich.:|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
3. Wenn's Regiment früh ausmarschiert,
Der Tambour seine Trommel rührt,
|: Tausch ich mit keinem Fürsten nicht, Fürsten nicht,
Wer lebt denn glücklicher als ich.:|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
4. Ein' Offizier, den mag ich nicht,
Weil er den Mädchen viel verspricht,
|: Ein Grenadier nur soll es sein, soll es sein,
Für den schlägt nur mein Herz allein.:|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
5. So kommt denn alle her zu mir,
Sei's Füselier, sei's Grenadier.
|: Ich reich ein'm jeden meine Hand, meine Hand,
Die Liebe macht mir keine Schand'. :|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
6. Wenn ich dereinst gestorben bin
So setz mir einen Grabstein hin,
|: Darauf da soll geschrieben sein:
Hier ruht Marie so ganz allein! :|
|: Mein Nam' ist . . . . . .
----------------
Then I came over this regimental song of the late Rhodesian African rifles (http://rhodesian.server101.com/Sweet_Banana.MP3). :D
Though guess I'm perhaps somewhat culturaly biased on the verdict of this one.
---------------
RAR Regimental Song Words
Sweet Banana
A, B, C, D, E Headquarters I will buy you a sweet banana
A, B, C, D, E Headquarters I will buy you a sweet banana
Banana, Banana, Banana, I will buy you a sweet banana
Shield spear and knobkerrie, soldiers in war and peace
In war she fights with bravery, I will buy you a sweet banana
One Two and the Depot RAR-O, I will buy you a sweet banana
One Two and the Depot RAR-O, I will buy you a sweet banana
Banana, Banana, Banana, I will buy you a sweet banana
Shield spear and knobkerrie, soldiers in war and peace
In war she fights with bravery, I will buy you a sweet banana
Rhodesia, Burma, Egypt ne Malaya takarwa tika kunda
Rhodesia, Burma, Egypt ne Malaya takarwa tika kunda
Muhondo, Muhondo, Muhondo Inorwa no kushinga
Nhowo pfumo netsvimbo ndiyo RAR-O
Muhondo ne runyararo ndichakutengera sweet banana
A, B, C, D Support Headquarters ndidzo ndichapedza hondo dzoze
A, B, C, D Support Headquarters ndidzo ndichapedza hondo dzoze
Banana, Banana, Banana ndichakutengera sweet banana
Nhowo pfomo netsvimbo ndiyo RAR-O
Muhondo ne runyararo ndichakutengera sweet banana